The Saker: Добра вест, лоша вест и једна идеја




  Драги пријатељи,

данас, као што људи често кажу, имам добре вести и неке не тако добре вести.

Добра вест је да ми се један број љубазних људи на различите начине обратио, да ми помогне да осигурам опстанак овог блога. Идеја је учинити да блог буде на располагању у довољном броју дупликата који се налазе на различитим местима планете, да се спречи да га не угаси "Axis of Kindness" (Осовина Доброте). То је оно што смо до сада урадили. Следеће две локације су доступне као "резерве", користиће се ако се овај блог "случајно" обрише:

- Vineyard Saker [Reserved] | Just in case "The Saker" needs space.
- Blog - The Saker blog

Тренутно се ове локације не користе и ажурирају и ја ћу их задржати "замрзнутим" све док се не деси нешто хитно.

Следеће две стране су са делимичним "бекапом" овог блога:

- The Saker's Fallout Shelter | The Saker's 2nd blog
- Saker Analytics | Scoop InfoPages

Ја сам у контакту са неколико људи који покушавају да изнађу начин да бекапују цео блог на једном месту, са аутоматским "пресликавањем" онога што је овде постављено. То би било право решење, али је потребно мало више времена за подешавање.

Будите на вези, а ја ћу вас обавестити када ова опција буде доступна, надамо се са више од једном локацијом.

Друга добра вест је да број посетилаца на овом блогу стално расте, а у недељу за длаку није достигао 20 000 (19 936 тачно) - уопште није лоше за дан викенда ! Такође, свадневно ми јављају да се чланци са овог блога објављивљују другде, од Бразила, преко Индије, до Новог Зеланда, Русије и САД. Другим речима, наши заједнички напори (најмање 60% заслуга за квалитет овог блога иде вама, сам то никада не бих могао!) се сада исплаћују, а и шутирамо преститутке тамо где заслужују. Па ћу вас замолити да наставите с коментарисањем, постављањем линкова, извештавањем о догађајим, превођењем, читањем и увиђањем грешака у мом грозном писанју, опширним дискусијама и свиме осталим што сте и до сада радили. Правимо разлику, међутим, малу.

Сада лоше вести.

Пријатељи, ја не могу да прихватам упутнице или чекове. Није да не верујем било коме од вас, једноставно покушавам да задржим своју "танку" анонимност што је дуже могуће. Када на видело изађе мој прави идентитет (што знам да ће се десити пре или касније), то ће ми бити велика сметња и бол у ду... Желим да се и даље фокусирам на питања и теме, а не личности. Ако почнем да прихватам упутнице или чекове, убрзо оде и ово мало анонимности. Тако да све што могу да предложим је ово:

    - PayPal (flattr - не, за мене не)
    - Snailmail - за Европу или САД (видети тачне адресе на левој страни блога)

Поштедећу вас фрустрирајућих разговора са мојом банком, а одмах признајем да ме "Пеј Пал" угњави. Покушао сам да нађем неку алтернативу "Пеј Палу" која би људима омогућила да ми шаљу донације без мука отварања налога, али сви они имају своје недостатке.

Ако заиста мрзите "Пеј Пал" толико да не желите да га користите -  у потпуности разумем. Онда употребите користите "Snailmail" и пошаљите ми новац или поклон картице, или било шта друго што нађете за сходно и вама могуће.

Једном можда, ако донације наставе да пристижу, можда ћу размотрити отварање непрофитног друштва, али у овом тренутку то нема никаквог смисла.

Извињавам се због фрустрирајућих лоших вести.

Још једна ствар:

Мислим да би било веома корисно да направите групу "дописника" овог блога. Ево шта мислим под тим:

Чињеница је да сам ја пословични "фотељашки стратег", са свим манама које произилазе из такве ситуације. Ова слабост је делимично ублажена чињеницом да сам некада био " професионално обучени" фотељашки стратег - тип који у мирнодопско време седи на горњем спрату суморне зграде, а у време рата веома дубоко у бункеру. Тип који ретко носи униформу, још ређе борбену, али је увек окружен с много електронике и комуникационих средстава и сваког јутра добија хрпе папира и сигурне е-поште кроз  оре, а затим ради са великим базама података да процени податке који му стижу на процену. Најближе што икада прилази тенку или ватри артиљерије је на свом екрану рачунара, обично током вежби командно-штабног персонала . Знате тај тип, зар не? Руси их називају "штабни пацови / кучке" (схтабнаиа криса / сука, штабная крыса / сука). Није веома популаран тип међу људима у првим редовима. Пристојна реч за нас је једноставно "аналитичар".

Једна од ствари које такав аналитичар има јесте могућност да контактира некога из области коју покушава да процени и да поставља питања, добије неки детаљ, пита за превод, итд У мом случају, међутим, моје потребе су још основније:

Требају ми локални људи да претражују ресурсе локалног интернета (али не националне вести великих медија, њих пратим сам), да траже занимљиве ствари, а онда ми једноставно пошаљу линкове. Иако коментар или процена ових веза могу бити од помоћи, и сам линк је довољан. Ево језика на којима могу да читам мање-више пристојно: врло лако: француски, италијански, шпански, немачки, руски, украјински, белоруски, и енглески, наравно. Са потешкоћама: португалски и холандски. Полако и  уз помоћ машинског преводиоца такође могу да разумем текст написан на шведском, норвешком, данском, бугарском, српско-хрватском (напомена преводиоца и шефа тима "The Saker Српски": обећавам да Степски неће српски језик више овако називати, али сад преводим како је написано), пољском, африканерском, словачком и македонском.

Такође, има четири језика који ја уопште не знам и за које би ми требала особа спремна да преводи или чак само да резимира занимљиве чланке са локалног интернета (по редоследу приоритета): арапски, кинески, фарси и хебрејски .

Када би то успело, мој циљ би био да у потпуности заобиђем англоционистичке медије и читаоцима овог блога понудим информације из малих извора вести који су мало познати, али који се труде да постану видљиви. Наравно, сви ми знамо за РТ, ПресТВ или ТЕЛЕСУР, али ко зна какве се све интересантне ствари објављују на локалном интернету у Омску, Исфахану или Кочабамби?

Tlaxcala ради сјајан посао превођењем "алтернативних" информација на многе језицике, а IPS се труди да буде извор локалних информација. Али први не користи локалне дописнике или специјалисте за информације на енглеском језику, док други извор има, да тако кажемо, "не увек адекватну политичку агенду", са неким прилично великим мртвим угловима.

Дакле, ево моје идеје: ако је неко од вас заинтересовани да буде "Saker correspondent" ( дописник Степског сокола) могао би да само скенира локалну штампу са свог подручја (то не мора да буде Тимбукту - локална штампа у Француској или Румунији може бити веома занимљива) и пошаље ми везе (линкове). Тада ћу моћи или да објавим комплетан чланак ако завређује, или само да поставим неколико линкова па заинтересовани сами могу прочитати, или да једноставно сам прочитам те ствари да ми помогну да разумем регион или тренутни догађај. Али, ако ће то бити на арапском, кинеском, фарси или хебрејском, они спремни да буду "дописници Степског сокола" би радили нешто другачије: послали би ми е-писмо и рекли, на пример, да "локални сајт има читалачки форум, на којем је један човек управо изнео свој утисак после тродневног боравка у граду Икс и он описује нешто занимљиво. Хоћеш преглед или пун превод?" Онда ћу, у зависности од места, ситуације и извора, морати да одлучим да ли је то вредно труда дописника екипе.

Алтернативно, можете да ме потпуно заобиђете и директно контактирате једни друге и заједнички одлучите да покушате да добијете информације из локалних извора а за енглеско говорно подручје, било преко мог блога или било којег другог медија (Бог зна да их је данас пуно добрих). Онда ће моја улога бити само да вам помогнем да ступите у међусобни контакт и онда можете да радите без посредника.

Размислите о томе. Све што знам јесте да имамо редовних читалаца из свих крајева планете, зналаца језика, стручњака и људи сјајног образовања. Не да вас свима ласкам,  али доступно нам је много "сивих ћелија", ако сте заинтересовани.

Ако не, нема проблема. Ја стално имам уврнуте идеје и не очекујем овације сваки пут када их поделим са другима :-)

Опет, жао ми је због глупе ситуације са донацијама, али сам дао све од себе - у времену које имам и уз законе, прописе и праксу којих морам да се придржавам. Не могу себи приуштити да радим нешто што није 100% законито и 100% етички.

Срдачан поздрав и много хвала,

The Saker

ПС: постоји велика могућност да ће се међународна ситуација се нагло погоршати и постоји не баш тривијална могућност да нека врста сукоба или рата може да почне на неколико места на планети (Украјина, ДНРК, Јужно кинеско море , Венецуела, Иран, итд). Дакле, шта год да одлучимо, хајде да останемо у контакту и да покушамо да заједно дамо смисао ономе што се дешава, ОК ?

Извор: The Vineyard of the Saker: Personal announcement: there is good news, and there is bad news (and one idea)
Превод: Ћирилизовано за http://www.thesakersrpski.rs/

Нема коментара:

Постави коментар

Пишите српски, ћирилицом!