Перо Солар, песник

др Перо Солар
Да песник може да нанесе људима сузу на око одавно се зна.  То је потврдио и др Перо Солар, песник. Пре неки дан стаде раме уз раме са кршним Херцеговцима и исцеди суву дреновину из тврдих српских глава, које су га помно слушале. Сви ми који смо од очева добијали сатове и у чијим се селима како Перо рече, гаји култ очева, знамо како му је било.


Рођен je у сели Клековци код Козарске Дубице на Петровдан 1947 за коју је подједнако везан као и за Србију. Живи и ради у Београду.
Прочитајмо шта песник каже о очевом сату. 
ОЧЕВ САТ

На сјајном поклопцу

Мог очевог сата

Ћирилицом пише:

Моме сину – тата

Било је то давно

Слика је још жива

Игро сам се с децом

У сенкама шљива

Облачиће мирне

Као бела стада

Чешљао је ветар

Изнад винограда

Сутон је падао

На очево лице

Сањао сам сине

Неке беле птице

Узми овај сат

Чувај га и пази

Ја сам већ уморан

А сунце залази

Време које прође

Неће да се врати

Једном ћеш га и ти

Своме сину дати

Узео сам сат

Ставио на уво

И очево срце

У њему сам чуо

И прође ме језа

Нека чудна зима

Кад сам му видео

Росу у очима

Пришао сам брзо

Сео му у крило

И питао тихо

Тата шта је било

Пригрли ме чврсто

И приви на груди

Само се ти играј

И добар ми буди

Па додаде благо

Са призвуком туге

Ја ћу скоро поћи

На пут преко дуге

Ујутро сам хтео

Да пробудим тату

Милујући прстом

Поклопац на сату

Устани татице

Липов чај те чека

Моја мала рука

Ливада и река

Обећо си јуче

Да ћемо на реку

Где си некад и ти

Шето уз мог деку

Видећемо сунце

У гранама ива

И лет ластавица

Изнад родних њива

У соби тишина

И време је стало

Само срце сата

Гласно је куцало

У души ми почеше

Крици да се роје

А срце са сатом

Куцало је моје

Зрачак сунца му је 

Нестао са лица

Летео је к небу

Као бела птица

Дочека га пљусак

Изнад нашег луга

На источном небу

Појави се дуга

Боже ако тамо

Беле птице живе

Зашто сузе капљу

Са небеске шљиве

Немоћан и тужан

Ја сам оца звао

Да му вратим сат

Који ми је дао

Неко ми је дугу

Показао само

Буди јунак сине

Твој тата је тамо

Тамо иза дуге

Рече ми још неко

Биће увек с тобом

Иако далеко

Протекло је време

Имам и ја сина

Личи баш на мене

Из оних година

Загледан у прошлост

Свог јединца гледам

Сaт ми је у руци

Али му га недам

Зато што ће увек

Све док ја постојим

Куцати са срцем

Очевим и мојим
Ђуро Солар

За Ћирилизовано приредио:
Милорад Ђошић, члан УО
Српског Удружења Ћирилица Београд

Пуковник Касад: Информације из Доњецка

Појаснићу о аеродрому.

Каћа Корнијенко је данас у Доњецку на задатку. Тамо се састала са неколико занимљивих људи (нови материјали ће бити постављен у наредних неколико дана, и са Моторолом, између осталих). У међувремену смо добили одређеније информације о ситуацији.


 Као што је речено, аеродром није у потпуности заузет, иста је гужва као и пре. Одатле се после 07 сати чула размена ватре ниског интензитета, плус аеродром је гађала артиљерије обе стране.
  1. Интензитет гранатирања Макејевке нагло је смањен, наша страна удара по Авдејевки и Пески веома густом ватром, покушава да уништи хунтине позиције с којих гранатира град.
  2. Наша страна и даље очекује непријатељску офанзиву. Јединице Новоруских оружаних снага се припремају за дефанзивне борбе, борци кажу да Пољаци заузимају положаје северно од Доњецка.
Додатно, видео канонаде у Авдејевки.




Судећи по интензитету ватре, наша страна озбиљно мисли.


Аутор: Борис Александрович Рожин – “Пуковник Касад”
Извор: Colonel Cassad (in English) – Information from Donetsk
Превод: Ћирилизовано за The Saker Српски

Пуковник Касад: О аеродрому


Кратко на тему аеродрома, јер данас су изјавили да су га заузели. Опет.

У суштини, мало се тога променило: на старом терминалу је пре неколико дана подигнута застава ДНР, подручје новог терминала је било под ударима артиљерије. А приче о "киборзима" у украјинској пропаганди већ постају психотичне. Наводно су Новоруске оружане снаге (НОС), уз помоћ пристигле резерве, поново послале хунте снаге у подземне објекте који воде од јединице противваздушне одбране на аеродром. У међувремену, притисак на Авдејевку и гранатирање хунтиних позиција под Пески би требало да ослаби гранатирање на позиције НОС на аеродрому.

У том смислу, ако покушаји НОС да пресеку линије снабдевања ка Авдејевки буду успешни, и ако артиљеријска ватра одатле и са стране Пески ослаби, онда ће бити могућа већа контрола над полууништеним објекатима Доњецког аеродрома и моћи ће да се крене у чишћење подземних комуникација. За сада није могуће говорити о потпуном окруживању Авдејевке, али постоји одређени напредак у том правцу. Неки прилази Авдејевки су погођени артиљеријом НОС, што је довело до недавних одушевљених извештаја о томе да је Авдејевка наводно у окружењу и да је њено чишћење у току. Хунта се ипак прилично чврсто држи, али притисак Новоруских оружаних снага већ почиње да наноси извесне губитке у смислу снабдевања. Ту су и хунтини губици од артиљеријске ватре.

Заправо, закључак је јасан: без заузимања Авдејевке и Пески немогуће је говорити о потпуној контроли над аеродромом. Дакле, ја бих се за сада уздржао од тријумфалних саопштења и сачекао резултате акција наших снага у области Авдејевке.


Аутор: Борис Александрович Рожин - "Пуковник Касад"
Извор: Colonel Cassad (in English) - About the airport
Превод: Александар Јовановић за The Saker Српски

The Saker: Кратак извештај о ситуацији у Новорусији и препорука извора

Новорусија још увек очекује украјински напад. Прво, како пише РТ: “Кијев није у потпуности посвећен примирју у источној Украјини”, изјавио је заменик руског амбасадора у УН, Александар Панкин, на састанку Савета безбедности УН-а у среду. Он је додао да украјинска војска гомила снаге дуж линије фронта.” Затим, са линије фронта у Новорусији, имамо блогера пуковника Касада, који извештава да је његова пријатељица управо посетила Доњецк и разговарала са неким важним људима – укључујући Моторолу – и да она каже:

  1. Аеродром још није потпуно заузет, да се тамо још воде борбе и артиљеријске битке.
  2. Гранатирање Макејевке је веома смањено захваљујући контра-батеријској ватри Новоруса на позиције нациста у Авдејевки и Пески. Они покушавају да зауставе укијевско гранатирање града Доњецка.
  3. Новоруси још увек очекују укијевски напад и Новоруске оружане снаге се припремају за дефанзивне борбене операције. Новоруски војници извештавају да су пољски војници распоређени северно од Доњецка.
Опет, претпостављам, то би могла бити још једна лажна узбуна.

Укратко о изворима

Кад споменух блог ”Пуковник Касад”, још једном желим да га препоручим јер спада у најбоље изворе информација о стању у Новорусији. Заједно са другим блогом, “Баскеток“, пружа веома добре информације. Други велики Касадов квалитет је што је веома чињеничан и избегава сву ту хистерију у коју запада толико блогера. Иако Касад пише на руском, неко преводи његове текстове на енглески и то ради веома добро. Баците поглед на Касадов блог на енглеском и, као добар пример, овај превод чланка од 11. новембра који је на руском Касаду објављен дан раније. Данас је 12., али је садржај и даље актуелан и занимљив. Другим речима, комбинација руски Касад + енглески Касад прилично брзо нуди солидне информације. Искрено, за извор на енглеском језику који прво треба погледати препоручујем управо блог “Пуковник Касад”.

Препоручујем и “Русија инсајдер“. Не, не зато што сам ја тамо сарадник (и Чачанин Дамир Мариновић – нешто као прим.прев.), већ зато што има пуно свежих информација и што му је “опсег тема” шири од Касадових. Дакле “Пуковник Касад” за нове информације о Новорусији, “Русија инсајдер” као свеж “контекст инфо”. РТ ? Не. Нажалост, не. Много волим “CrossTalk”, али то је толк-шоу, није извор информација. Информације РТ-а су углавном суве и неодређене. Али су ту “Глас Севастопоља” на енглеском и канали Kazzura – YouTube и Anti-Maidan – YouTube (са којим је повезан “Баскеток”). То је све од извора на енглеском језику о Украјини што бих могао да вам препоручим. Од портала, генерално за вести, препоручујем  INFORMATION CLEARING HOUSE. NEWS, COMMENTARY & INSIGHT и  Asia Times Online :: Asian news hub providing the latest news and analysis from Asia (и све што пише Пепе Ескобар).


The Saker

Извор: The Vineyard of the Saker: Ukraine mini-SITREP: still expecting an attack
Превод: Ћирилизовано за The Saker Српски