Трампославијо, Трампославијо

Доналд Трамп (Фотографија: Ројтерс)

Слављеничка пјесма о новом братству и јединству што га је на просторима од Вардара па до Триглава изазвала изборна побједа Доналда Трампа


Од Севнице па до Велеса,
Од тазбине до интереса,
Од сајтова до Иванова,
Жута коса зачешљана
Преко цијелога Балкана,
Трампославијо, Трампославијо!

Од Шешеља до Информера,
Од билборда до премијера,
Од кафане па до Скупштине,
Радикали, напредњаци,
Поново у истој странци –
„Трампе, Србине! Трампе, Србине!“

Јанша јодла: „Браво, зете наш!“,
Честита и Мило „мафијаш“,
Додик, Човић, Бакир на сав глас
Поздрављају шампиона,
Куну се у дух Даyтона:
„Трампе, види нас! Трампе, води нас!“

Од Колинде преко Пленкија,
Све до ултрадесних медија,
У Хрватској трампофорија,
Не хвали се више нитко
Са Хилари да се слико –
„Нисам, нисам с њом, већ с Меланијом!“

Срб га воли као Путина,
Бошњак као Реџеп Тајипа,
Хрвату је попут Геншера,
Словенцу је излаз морски,
Црногорцу „Вијенац горски“,
Косовару он нови је Клинтон.

Воле праве мачо-изјаве,
Миграната изгон-најаве,
На граници бетон-зидове,
Aл' не зато да их дијеле
Већ зато што створит желе
Трампославију, Трампославију.

Шампања се за те пролила,
Кампања те храбра створила,
Електорска рука родила,
Живи сретна у слободи,
Дејли стормер нек' те води,
Трампославијо, Трампославијо!


О аутору: Предраг Луцић је рођен 1964. у Сплиту, где и данас живи. Један је од оснивача и креатора "Ферал трибјуна" - гласила хрватских анархиста, протестаната и јеретика. Покренуо је и уређивао "Фералову библиотеку". Од лета 2009. у ријечком "Новом листу" исписује дневну колумну под насловом "Трафика".

Објавио "Greatest Shits - Aнтологију савремене хрватске глупости" (у коауторству с Борисом Дежуловићем, 1998.), пеесмарицу "Хаику хаику јебем ти маику" (2003.), књигу лирике "Љубавници из Вероне" (2007.), а од својих је песама и туђих програма за заглупљивање пучанства сачинио читанке "Сун Цу на прозорчићу" (2009.) и "Безгаћа повијесне збиљности" (2010.). Од 2007. заједно с Дежуловићем наступа у песничком кабареу "Мелодије Бљеска и Олује". 

Приредио и упристојио на српски језик и писмо, мимо обичаја да не преноси ништа из канцерозног/ватиканизованог дела српског корпуса, па и "љевичарење" (осетно и код Луцића и у избору фотографије) и антиглобалистичке текстове: Александар Јовановић / Ћирилизовано, на
Antergos | Your Linux. Always Fresh. Never Frozen.

Коментари

  1. Песма је за двојку, тек да прође. Поздрављам са одушевљењем став да се "не преноси ништа из канцерозног/ватиканизованог дела српског корпуса, па и "љевичарење"". Код нас је левичарење увек било на штету Срба (ах тај задах аустромарксизма). Пробали смо ми њихове и црне (Павелић) и црвене (Броз) усташе. Једва нас нешто претече од њихове лепоте и доброте.
    Свака част на раду и труду.
    Драган Вукојевић

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Ама досадио ми Трамп, од њега немам шта нормално ни да прочитам. Кад се томе дода гађење на ове што су одувек били за њега...објављивање овог песмичуљка је реакција (у праву сте да је једва за прелазну оцену).

      Хвала на лепим речима.

      Поздрав,

      Александар
      Избриши

      Избриши

Постави коментар