уторак, 01. август 2017.

Морава, река тајновитог имена

Јесењи образ родне Мораве, С. Николић

Корен речи је, по свој прилици, прасловенски, гласи morþ и значи ништа друго до – смрт. Доста је речи у српском језику које смисаоно извиру из овог корена и које упућују на највероватније значење речи Морава: глагол мòрити (чинити да неко умре, насилно лишавати живота, усмрћивати; харати, пустошити; замарати, исцрпљивати, изнуривати; чинити да неко трпи, пати; притискати, мучити; онеспокојавати, прогањати; посустајати од умора; мучити се око нечега) и мóрити (бојити у црно платно или пређу) (Речник српскохрватског књижевног и народног језика, САНУ, Институт за српскохрватски језик, књига XIII, Београд, 1988, 65-66), затим именице мòра (непријатан осећај притиска и гушења који се јавља обично ноћу при спавању; тешко душевно стање, тегоба; потиштеност, утученост, невоља, несрећа, зло; према народном веровању девојка која се показује у различитим ликовима и у сну дави људе и сиса им крв, рђава, зла и опака жена; куга, помор, болест) и мôр (црна боја за тканине која се прави најчешће од коре јасеновог дрвета), као и придеви мôр (тамномодар, тамноплав) и мöрав (тамноплав, тегет, тамномрк). (Речник српскохрватског књижевног и народног језика, САНУ, Институт за српскохрватски језик, књига XIII, Београд, 1988, 48-49) Ваљало би напоменути да иста именица у астрологији означава тамну пегу на површини неких небеских тела (Речник српскохрватског књижевног и народног језика, САНУ, Институт за српскохрватски језик, књига XIII, Београд, 1988, 60), а да глагол морати означава нужност, оно што је одређено и што се не може променити, као и делање када си присиљен, приморан, принуђен на нешто. (Речник српскохрватског књижевног и народног језика, САНУ, Институт за српскохрватски језик, књига XIII, Београд, 1988, 56) 

Како руски и антируски медији извештавају о Венецуели (пример)

Ево два чланка, "Спутњиковог" јучерашњег и "Блицовог" од данас.

Обратите пажњу на изворе које користи "Спутњик" и пробајте да из исте продукције нађете какав позитиван текст о Мадуру. Можда вама пође за руком, мени није.

С друге стране, у "Блицу" и сличним проокупаторским медијима има свачега, углавном негативног, али овај чланак доле је, мислим, скоро па пристојан, осим што је на латиници.

Зашто о Мадуровој и борби венецуеланских родољуба нема чланака у српским "патриотским" медијима? Зато што немају одакле да препишу, иако би неки можда и хтели.

Наравоученије: У погледу медија и садржаја - не ослањај се на Русе, производи сам. Јер Рус би хтео да његова кућа једног дана постане руски Ројтерс или АП, што значи да мора строго да следи кремаљску класификацију "партнера", од којих су - а шта друго очекивати од ђилкоша - они са Запада неупоредиво важнији.

Па им не треба залазити у "двориште" без питања.

А што се тиче западних "алтернативних" медија...Alternative Media Is Ignoring Venezuela’s Regime Change Problem

© REUTERS/ Miraflores Palace/Handout