Нове речи за ново доба…на ћирилици


Како Јеца каже

~ о српском језику и образовању, на мој начин ~

 

Користимо информационо-комуникационе технологије, твитујемо, блогујемо, проводимо сате пред рачунарима, таблетима, телефонима. Енглески језик нам је често пред очима…и у ушима. Можда и пречесто. И онда се дешава то да полако усвајамо туђе речи и користимо их уместо наших. Е сад, то је једна страна (проблематичне) медаље – што кажемо „бенефит” а не „добробит” и тако даље.

Други проблем је када занемарујемо правописна правила и пишемо онако како хоћемо. Јер живимо у доба демократије, зар не?! Свако има своја права. А, таква демократија, чуј мене – анархија, не води ничему добром. “Живи и пусти друге да живе”, рекли би неки, али ја ову појаву доводим у везу са незнањем. Необразованошћу. Ако већ знам како се правилно пише, која сила ме спречава да то и примењујем? Зар нисмо већ писали по „правилима баба Смиљане”? Сећате се, био је то осамнаести и деветнаести век… Па се појавио Вук Караџић да такво стање доведе у ред.

Због тога ћу навести како се на ћирилици пишу (или преводе/прилагођавају) одређени појмови које смо, између осталог, могли чути на конференцији Нове технологије у образовању, а које и иначе често употребљавамо: Facebook – Фејсбук, Twitter – Твитер, тweet – твит, blog – блог, email – imejl, Open data – јавни (доступни) подаци, Instagram – Инстаграм, Moodle – Мудл, Mindomo – Мајндомо, Movie Maker – Муви мејкер.

Слободно допишите у коментарима и називе неких других сајтова, апликација или платформи које користите. Ја се држим Вордпреса (WordPress), као што видите… :)


О аутору: “Јеца” је завршила Филолошки факултет Универзитета у Београду. Ради као професор Српског језика и књижевности у средњој школи и мнооого воли свој посао! :)

Извор: Нове речи за ново доба…на ћирилици | Како Јеца каже


Коментари