Пређи на главни садржај

Недељко Николин Кајиш: Знам ја нас... У Господској је 64:2 у корист латинице


Није ћирилица власништво само ове генерације, није! Коријенима Словен, ја имам одређен однос према вриједностима предака мојих. Заборавни српски соју, смије ли се кроз живот дужан?

Не могу да замислим потпис Змаја, Црњанског, Андрића, Његоша, Ћосића, Шантића... и без ћирилице. Није овдје ријеч о националној затуцаности (ни мојој, ни њиховој) већ о поштовању и љубави према духовном добру, према ћирилици као симболу националног идентитета. У том потпису састале су се двије величине, и удружиле.

А кад се двоје великих сретне – сунчевина дуже траје. Вук је њоме записао и многобројне стихове народа свог. (Све што је ваљало у десетерац се склонило). Тешко је издвојити најбоље; сви су најбољи.

Њоме, на смрт рањен борац, са Козаре, и средине Другог "свјецког", одлазећи небу, пише: ...Мила мајко, ја ти никад кући нећу доћи, године ће и вјекови проћи. Њоме је и несигурна дјечачка рука, једној Милици, исписала чежњу устумаралог срца (најхрабрију одлуку живота). Најдражи виловити створе... Нису је намамиле ријечи, већ слова којом су биле исписане;  "ишла су му од руке"...

А у Господској улици је 64:2 у корист латинице. "Играчима", или "навијачима", коме заслугу за побједу приписати? Хоћемо ли дати своје писмо за "туђе", своју ћирилицу за "њихову" латиницу? Мора ли латиница у први, а ћирилица у други ред? Може ли се умље  у безумље? Резултати са терена (64:2) кажу да може.

Инатимо се са здравим разумом; изгонимо га из себе. Остаће у нама празно, и мрак. У ономе што нам је стално на дохват руке и ока, нисмо кадри открити моћ и љепоту. А њу је давно, још 1937. године, примијетио један очни љекар, Нијемац, Е. Вебер, који је одбранио докторску дисертацију на тему "Азбука свијета". О сваком писму је, с научног степена, наравно, дао своје мишљење, а о ћирилици је рекао: "То је најбоље и најједноставније писмо, које се брзо учи, лако чита и најмање замара очи читача". Ни Џорџ Бернард Шо, по питању ћирилице, није се много разликовао од њега, рекавши да је то најсавршеније писмо. Е, па, шта још треба?

Близу триста милиона људи у свијету пише њоме. Користи се у десетинама језика: у бугарском, руском, бјелоруском, македонском, казашком, осетском, српском... Хоћемо ли бити први који ће изаћи из те скупине? Ми који се можемо "башкарити" на пола поштене сељачке подланице.

Гдје се сакрио логос у свему томе па се не види? Болест звана "мода" нас је загрлила "љубављу" питона. Омамљени њоме, ништа не предузимамо, не тражимо лијека. А требало би, и то што прије. Мало касније, биће много касније. Није уљудно осудити оне који забораве пут, али је нужно подсмјехнути се  онима који забораве ходати.

Не знам да ли је ћирилица више "проблем" културе, политике, религије, науке... или "моде"? Ћирилица би, уз дужно поштовање латинице (и других писама, наравно), требало да заузима више простора свугдје. Вриједност једног народа мјери се и његовом оригиналношћу. Зар најфункционалније писмо на свијету, гдје је до краја испоштован фонетски систем, "једно слово – један глас", није довољан разлог да "дигнемо главу горе", барем кад се потписујемо, или именујемо што?

Знам ја нас...



Аутор: Недељко Николин Кајиш
Извор: Глас Српске

Коментари

Популарни постови са овог блога

Гилад Ацмон: Вакси нација - изабрана нација

  Нетањаху: Моја основна мисија као премијера је да обезбедим 36 милиона вакцина против Короне у следећој години Пише: Гилад Ацмон Премијер Нетањаху је  изјавио  да је Израел спреман да обезбеди или произведе 36 милиона вакцина у следећој години. Ако се питате зашто нацији од девет милиона људи, која је половини свог становништва већ дала две дозе  Фајзерове вакцине  треба 36 милиона вакцина, одговор је поражавајући: масовна кампања вакцинације може помоћи Нетањахуу да обезбеди победу на предстојећим изборима, али је дугорочни утицај на здравље нације у најмању руку „непознат“. Да будемо мало реалнији, вероватно је катастрофалан. Током конференције за штампу Нетањаху је признао, „што се тиче вакцина које имамо, нико не зна колико трају ... Морамо се припремити за најгори сценарио. Најгори сценарио је да се морамо вакцинисати (два пута) сваких пола године “, што значи набавку чак 36 милиона вакцина, под претпоставком да се за свих 9 милиона Израелаца требују две дозе вакцина сваких шес

Стопа смртности експерименталним вакцинама за старије Израелце 40 пута је већа него од КОВИД-19

  Фотографија: Шатерсток Лајф сајт њуз је направио опсежну страницу о дешавањима у вези са вакцинама за КОВИД-19.  Погледајте овде   1. март 2021. ( Лајф сајт њуз ) -  Иако је група независних лекара у јануару закључила да експерименталне КОВИД-19 вакцине „нису сигурније“ од самог вируса, нова анализа стопе смртности због вакцина у Израелу показује да је заиста могуће да се случај подигне на драматичан ниво.  Поновна анализа података објављених од стране израелског Министарства здравља и др Хервеа Селигмана са Медицинског факултета за инфективне и тропске болести универзитета Екс-Марсеј и инжењера Хаима Јатива, укратко открива да је експериментална вакцина против мРНК из компаније Фајзер убила „око 40 пута више (старијих) људи него што би их сама болест убила“ током недавног петонедељног периода вакцинације.  Бројке истовремено показују да је стопа смртности код млађих људи 260 пута већа од оне коју би вирус КОВИД-19 изазвао у датом временском оквиру. Иако се пуна математичка анализа

Who is the Saker?

Almost a year ago to the day, I had the distinct displeasure of meeting the man who calls himself the Saker. Our professional relationship lasted less than a month, for reasons I will outline below. We parted on rancid terms and I swore to him that I would make his identity and ideological shortcomings public. I have waited until now due to milestone events in my own life and because, frankly, I was waiting to see what the loon would come up with next. As of the end of last year, I had been following the Saker blog for several years to get news of events in Donbass and when I learned he was looking for volunteers for a Serbian sister site, I applied for the job. My original idea was to contribute some translations on an ad hoc basis but Saker had just had a major falling out with the whole Serbian team and sacked the previous team leader, Aleksandar Jovanovic. He described Mr. Jovanovic as ,,a talented translator with paranoid psychotic tendencies". I didn't delve too de