Пређи на главни садржај

Црна Гора: Албанци траже повлачење новог Рјечника црногорског језика

Због објашњења појединих појмова који се тичу Албанаца у новом Рјечнику црногорског језика, увријеђен је албански народ у Црној Гори, који тражи његово повлачење. Албанске партије сматрају да је то "наставак старе политике пошто су Албанци представљени као агресори".

Црногорска академија наука и умјетности (фото:canu.ac.me)

Почетком априла Црногорска академија наука и умјетности објавила је први дио Рјечника црногорског народног и књижевног језика, као "скроман поклон народу уочи десет година независности".

На нешто више од 500 страница пописано је више од 12.000 ријечи које почињу словима А, Б и В заједно са информацијама о њиховом изговору, значењу и употреби.

И док за Академију рјечник "представља темељ за црногорски идентитет", албански народ, као један од аутохтоних народа Црне Горе, бурно је протестовао због објашњена појединих ријечи у њему које се тичу Албанаца.

За албански народ у Црној Гори спорно је како су објашњења три појма, и то: "Албанац", "Албанизација" и "Албанизовати" – тврди Генци Ниманбегу, предсједник Националног савјета Албанаца и посланик ФОРЦА.

Ниманбегу сматра да су таквим тумачењем Албанци представљени као агресори.

Тај дио је, око наведених појмова, веома споран и увредљив за нас. Рецимо појам Албанац су они дефинисали 'као становник Албаније или онај ко је поријеклом из Албаније'. За нас Албанце, који смо овђе, у Црној Гори, ми смо аутохтони на овим подручјима. Наше је поријекло са ових подручја. То сматрамо наставком старе 'чубриловићевске политике' гђе нас желе представити као неко ко је дошао на ово подручје, а што је увредљиво и неприхватљиво", констатује Генци Ниманбегу.

Такође, Ниманбегу истиче да се у Рјечнику појам "албанизација" дефинише као "наметање албанског језика, културе и обичаја другим народима", а као примјер за појам "албанизирање" наводи се "Малисори албанизирани".

"Ово је веома лоше примљено код Албанаца у Црној Гори, а и у интелектуалним круговима у Албанији. Мислим да је то корак уназад", оцјењује Ниманбегу.

Генци Ниманбегу од ЦАНУ тражи повлачење Рјечника, а од ауторског тима извињење свим Албанцима у Црној Гори.

"То је дух једне старе школе образовања, гдје смо ми представљени као да дивљи и туђи на овим подручјима, да је словенски идентитет пуно културнији, а да је наш идентитет рушилачки и агресорски. То се може извући из објашњења ова три појма", закључује Ниманбегу.

Оптужбама на рачун ЦАНУ придружио се и Никола Цамај из Демократског савеза који је рекао да ЦАНУ "хегемонистичким тумачењем показује да о Албанцима има исто мишљење као САНУ".

Стога, Цамај наводи "да су доказали да се разлика између ЦАНУ и САНУ (Српска академија наука и уметности) свела на једну словну грешку".

Нисмо могли добити коментар посланика Албанске алтернативе Ника Ђељошаја који је недавно у Скупштини Црне Горе први отворио ову тему и скренуо пажњу јавности на тумачења у Рјечнику.

"Ова Скупштина, представници грађана, представници свих народа Црне Горе треба да осуде овакву хистерију и неистине према најстаријем народу који живи на овим просторима", казао је Ђељошај.

 Ђељошај је касније, у саопштењу, најавио да је "због анти-албанског дјеловања ЦАНУ одлучио да до даљег бојкотује засједања Скупштине Црне Горе".

Чланица ауторског тима за израду Рјечника, професорица Филозофског факултета Рајка Глушица,рекла је да јој је "жао због начина на који је објашњење тумачено у јавности" и да аутори никог нијесу хтјели да повриједе.

(РСЕ)

Преузето са: Радио Телевизија Републике Српске

Коментари

Популарни постови са овог блога

Гилад Ацмон: Вакси нација - изабрана нација

  Нетањаху: Моја основна мисија као премијера је да обезбедим 36 милиона вакцина против Короне у следећој години Пише: Гилад Ацмон Премијер Нетањаху је  изјавио  да је Израел спреман да обезбеди или произведе 36 милиона вакцина у следећој години. Ако се питате зашто нацији од девет милиона људи, која је половини свог становништва већ дала две дозе  Фајзерове вакцине  треба 36 милиона вакцина, одговор је поражавајући: масовна кампања вакцинације може помоћи Нетањахуу да обезбеди победу на предстојећим изборима, али је дугорочни утицај на здравље нације у најмању руку „непознат“. Да будемо мало реалнији, вероватно је катастрофалан. Током конференције за штампу Нетањаху је признао, „што се тиче вакцина које имамо, нико не зна колико трају ... Морамо се припремити за најгори сценарио. Најгори сценарио је да се морамо вакцинисати (два пута) сваких пола године “, што значи набавку чак 36 милиона вакцина, под претпоставком да се за свих 9 милиона Израелаца требују две дозе вакцина сваких шес

Стопа смртности експерименталним вакцинама за старије Израелце 40 пута је већа него од КОВИД-19

  Фотографија: Шатерсток Лајф сајт њуз је направио опсежну страницу о дешавањима у вези са вакцинама за КОВИД-19.  Погледајте овде   1. март 2021. ( Лајф сајт њуз ) -  Иако је група независних лекара у јануару закључила да експерименталне КОВИД-19 вакцине „нису сигурније“ од самог вируса, нова анализа стопе смртности због вакцина у Израелу показује да је заиста могуће да се случај подигне на драматичан ниво.  Поновна анализа података објављених од стране израелског Министарства здравља и др Хервеа Селигмана са Медицинског факултета за инфективне и тропске болести универзитета Екс-Марсеј и инжењера Хаима Јатива, укратко открива да је експериментална вакцина против мРНК из компаније Фајзер убила „око 40 пута више (старијих) људи него што би их сама болест убила“ током недавног петонедељног периода вакцинације.  Бројке истовремено показују да је стопа смртности код млађих људи 260 пута већа од оне коју би вирус КОВИД-19 изазвао у датом временском оквиру. Иако се пуна математичка анализа

Who is the Saker?

Almost a year ago to the day, I had the distinct displeasure of meeting the man who calls himself the Saker. Our professional relationship lasted less than a month, for reasons I will outline below. We parted on rancid terms and I swore to him that I would make his identity and ideological shortcomings public. I have waited until now due to milestone events in my own life and because, frankly, I was waiting to see what the loon would come up with next. As of the end of last year, I had been following the Saker blog for several years to get news of events in Donbass and when I learned he was looking for volunteers for a Serbian sister site, I applied for the job. My original idea was to contribute some translations on an ad hoc basis but Saker had just had a major falling out with the whole Serbian team and sacked the previous team leader, Aleksandar Jovanovic. He described Mr. Jovanovic as ,,a talented translator with paranoid psychotic tendencies". I didn't delve too de