Медијска припрема за разарање Републике Српске, или окончавање "незавршених послова у Босни" што давно рече Хилари Клинтон, захтева припрему и самих медија и у самој Српској. Стога се захтева принудна управа у РТРС-у и прави паралелни јавни сервис, али док се српске усташе и балије не оборужају потребним медијским алатом ту је, као испомоћ, Ал Џазира, да у складу с исламистичком традицијом и децу употреби као (овога пута пропагандно) оружје:
Piše: Harun Cero
Najava da će bošnjačka djeca u nekim mjestima bh. entiteta Republika Srpska bojkotirati nastavu, jer im vlasti RS-a ne žele priznati pravo na bosanski jezik, nije iznenadila političare, a kako kaže potpredsjedavajući Vijeća naroda RS-a Kemal Čamdžija, bit će i protesta.
Najnovija informacija koju su naši sagovornici dobili glasi da je predsjednik RS-a Milorad Dodik odlučio, kao i prošle godine, da se na kraju školske godine bošnjačkoj djeci u knjižice upiše bosanski jezik.
No, Samir Baćevac, nastavnik osnovne škole Meša Selimović u Janji i delegat u Vijeću naroda RS-a iz reda bošnjačkog naroda, tvrdi da oni to još nemaju 'crno na bijelo'.
“Najnovija informacija je da su poslanici koalicije Domovina bili sa predsjednikom Dodikom u Banjaluci i da je on navodno to rekao. Međutim, mi imamo dopis Ministarstva za prosvjetu i kulturu RS-a u kojem se navodi da u knjižicama djece na kraju školske godine mora pisati “jezik bošnjačkog naroda“ ili “bošnjački jezik““, ističe on.
Bošnjačka djeca se već duži period nalaze u "raljama vlasti RS-a", a uzeto im je ono što bi trebalo biti omogućeno svakom djetetu na planeti, pravo na pohađanje nastave na vlastitom jeziku. Roditelji bošnjačke djece su izgleda odlučili da "uzmu stvar" u svoje ruke, a pitanje koje se postavlja jeste da li je vlast u RS-u spremna otvoriti taj začarani krug i uslišiti njihove zahtjeve.
Mirna okupljanja
Kaže da roditelji bošnjačke djece u RS-u još nisu odlučili da li će sutra izaći na proteste ili će pričekati par dana.
“Večeras oko 19.00 bi se trebalo znati da li će roditelji izaći na proteste ili će pričekati. Mi smo se u Janji organizovali i imali niz sastanaka na ovu temu. Odlučeno je da se sutra organizuju mirna okupljanja, ali vidjećemo. U ovoj školi djeca 13 godina uče bosanski jezik i tek prošle godine je nastao problem“, tvrdi Baćevac.
U utorak će se održati sastanak delegata u Vijeću naroda RS-a i potpredsjednika tog bh. entiteta, da bi se zauzeo određeni stav prema pitanju bosanskog jezika, potvrdio nam je Kemal Čamdžija.
“Taj jezik se može zvati i “jezik bošnjačkog naroda“, ali onda treba paralelno da bude “jezik srpskog naroda“ ili hrvatskog“, smatra Čamdžija.
Načelnik općine Istočno Novo Sarajevo Ljubiša Ćosić smatra da bošnjačka djeca imaju ustavno pravo da nastavu pohađaju na jeziku kojeg smatraju svojim.
“Kada srpska djeca u RS-u mogu učiti srpski jezik, onda i bošnjačka djeca mogu bosanski. Mislim da ne treba praviti probleme oko toga. Mislim da bi to trebalo vrijediti za cijelu BiH“, rekao je on.
Ništa nije urađeno Potpredsjednik RS-a Salkić, prethodno je za bh. medije izjavio da će bošnjačka djeca u nekim mjestima u RS-u bojkotirati nastavu.
Istakao je da će se bojkot desiti u Janji, u Zvorniku, okolini Prijedora i brojnim drugim mjestima zbog kontinuiranog negiranja i osporavanja vlasti u RS-u da priznaju pravo bošnjačkim učenicima na bosanski jezik.
Iako je taj problem prisutan već duže vrijeme, ništa konkretno nije urađeno da bi se zaustavila diskriminacija bošnjačke djece u RS-u.
Salkić je rekao kako je zabrinut ignorantskim stavom OSCE-a, OHR-a i drugih međunarodnih institucija, jer samo one mogu "natjerati" nadležne u RS-u na poštivanje zakona.
Osnovcima na kraju prvog polugodišta na području općine Srebrenica 2015. nisu podijeljene đačke knjižice, a problem je bio upis bosanskog jezika u knjižice i dnevnik.
Od četvrtka 17. septembra 2015. i u Prvoj osnovnoj školi u Srebrenici ukinut je bosanski jezik i uveden "jezik bošnjačkog naroda".
Ukupno, u deset općina u RS-u roditelji su odbijali da njihova djeca idu u školu, jer entitetsko Ministarstvo prosvjete ne dozvoljava izučavanje nacionalne grupe predmeta i bosanskog jezika.
Извор: Al Jazeera
Приредио: Александар Јовановић / Ћирилизовано
Bosanski jezik ili protesti u RS
U dopisu Ministarstva za prosvjetu i kulturu RS-a navedeno je da u knjižicama mora pisati jezik bošnjačkog naroda ili bošnjački jezik.
Bojkot nastave bi se mogao desiti u Janji, Zvorniku, okolini Prijedora i brojnim drugim mjestima [Al Jazeera] |
Piše: Harun Cero
Najava da će bošnjačka djeca u nekim mjestima bh. entiteta Republika Srpska bojkotirati nastavu, jer im vlasti RS-a ne žele priznati pravo na bosanski jezik, nije iznenadila političare, a kako kaže potpredsjedavajući Vijeća naroda RS-a Kemal Čamdžija, bit će i protesta.
Najnovija informacija koju su naši sagovornici dobili glasi da je predsjednik RS-a Milorad Dodik odlučio, kao i prošle godine, da se na kraju školske godine bošnjačkoj djeci u knjižice upiše bosanski jezik.
No, Samir Baćevac, nastavnik osnovne škole Meša Selimović u Janji i delegat u Vijeću naroda RS-a iz reda bošnjačkog naroda, tvrdi da oni to još nemaju 'crno na bijelo'.
“Najnovija informacija je da su poslanici koalicije Domovina bili sa predsjednikom Dodikom u Banjaluci i da je on navodno to rekao. Međutim, mi imamo dopis Ministarstva za prosvjetu i kulturu RS-a u kojem se navodi da u knjižicama djece na kraju školske godine mora pisati “jezik bošnjačkog naroda“ ili “bošnjački jezik““, ističe on.
Bošnjačka djeca se već duži period nalaze u "raljama vlasti RS-a", a uzeto im je ono što bi trebalo biti omogućeno svakom djetetu na planeti, pravo na pohađanje nastave na vlastitom jeziku. Roditelji bošnjačke djece su izgleda odlučili da "uzmu stvar" u svoje ruke, a pitanje koje se postavlja jeste da li je vlast u RS-u spremna otvoriti taj začarani krug i uslišiti njihove zahtjeve.
Mirna okupljanja
Kaže da roditelji bošnjačke djece u RS-u još nisu odlučili da li će sutra izaći na proteste ili će pričekati par dana.
“Večeras oko 19.00 bi se trebalo znati da li će roditelji izaći na proteste ili će pričekati. Mi smo se u Janji organizovali i imali niz sastanaka na ovu temu. Odlučeno je da se sutra organizuju mirna okupljanja, ali vidjećemo. U ovoj školi djeca 13 godina uče bosanski jezik i tek prošle godine je nastao problem“, tvrdi Baćevac.
U utorak će se održati sastanak delegata u Vijeću naroda RS-a i potpredsjednika tog bh. entiteta, da bi se zauzeo određeni stav prema pitanju bosanskog jezika, potvrdio nam je Kemal Čamdžija.
“Taj jezik se može zvati i “jezik bošnjačkog naroda“, ali onda treba paralelno da bude “jezik srpskog naroda“ ili hrvatskog“, smatra Čamdžija.
Načelnik općine Istočno Novo Sarajevo Ljubiša Ćosić smatra da bošnjačka djeca imaju ustavno pravo da nastavu pohađaju na jeziku kojeg smatraju svojim.
“Kada srpska djeca u RS-u mogu učiti srpski jezik, onda i bošnjačka djeca mogu bosanski. Mislim da ne treba praviti probleme oko toga. Mislim da bi to trebalo vrijediti za cijelu BiH“, rekao je on.
Ništa nije urađeno Potpredsjednik RS-a Salkić, prethodno je za bh. medije izjavio da će bošnjačka djeca u nekim mjestima u RS-u bojkotirati nastavu.
Istakao je da će se bojkot desiti u Janji, u Zvorniku, okolini Prijedora i brojnim drugim mjestima zbog kontinuiranog negiranja i osporavanja vlasti u RS-u da priznaju pravo bošnjačkim učenicima na bosanski jezik.
Iako je taj problem prisutan već duže vrijeme, ništa konkretno nije urađeno da bi se zaustavila diskriminacija bošnjačke djece u RS-u.
Salkić je rekao kako je zabrinut ignorantskim stavom OSCE-a, OHR-a i drugih međunarodnih institucija, jer samo one mogu "natjerati" nadležne u RS-u na poštivanje zakona.
Osnovcima na kraju prvog polugodišta na području općine Srebrenica 2015. nisu podijeljene đačke knjižice, a problem je bio upis bosanskog jezika u knjižice i dnevnik.
Od četvrtka 17. septembra 2015. i u Prvoj osnovnoj školi u Srebrenici ukinut je bosanski jezik i uveden "jezik bošnjačkog naroda".
Ukupno, u deset općina u RS-u roditelji su odbijali da njihova djeca idu u školu, jer entitetsko Ministarstvo prosvjete ne dozvoljava izučavanje nacionalne grupe predmeta i bosanskog jezika.
Извор: Al Jazeera
Приредио: Александар Јовановић / Ћирилизовано
Нема коментара:
Постави коментар
Пишите српски, ћирилицом!