У српском језику постоји правило о тзв. слагању негација
Ћирилично иницијално писмо КУМОДРАЖ 02 (Дарко Новаковић) |
У „Вечерњим новостима“ и у новинама „Данас“ забeлежили смо две варијанте исте конструкције, у првим „ничим неизазван“, у другим „ничим изазван“: „Ничим неизазван, високи представник у БиХ Валентин Инцко запретио је међународном војном интервенцијом“ („Вечерње новости“, 16. 12. 2016, 2: Мирослав Филиповић); „Сећате ли се колико сам пута Пановићу набијао на нос мекоћу срца која га је наводила да из севапа објављује ничим изазване текстуалне склепотине Маринка М. Вучинића“ („Данас“, 1. 12. 2016: Светислав Басара, „Фамозно”). Прву је, као што се види, употребио новинар, другу, у својој колумни „Фамозно“, савремени српски писац Светислав Басара. Употребну припадност датих конструкција не би било потребно ни спомињати да С. Басара у својој колумни с ниподаштавањем није говорио не само о акцији „Сачувајмо српски језик“ него и о језику „новинара“ и „лингвиста“. За потврду наводимо само Басарину ни на чему неутемељену оцену да „националне језике чувају и обогаћују песници и писци, нипошто лингвисти, а поготово не новинари“. У складу с тим, он је ауторе текстова „Сачувајмо српски језик“ прогласио „Чуварима бесловесности“, па му мало била за то једна колумна, него је чак двема дао исти наслов „Чувари бесловесности 2“).
Иако један пример не може бити показатељ нечије „(бе)словесности“, наведена конструкција, конструкција „ничим изазван“, одличан је показатељ непознавања смисаоних мало је рећи нијанси, него законитости српскога језика, а самим тим и мисаоне неписмености онога ко такве конструкције употребљава. А ево и зашто. У српском језику постоји правило о тзв. слагању негација. Тако се одричне опште заменице и заменички прилози, типа нико, ништа, никад, нигде и сл. могу употребити само уз предикате који су такође одрични. Мора се рећи Нико није дошао; Никад га неће прежалити; Ничим то није изазвано, али није могуће: *Нико је дошао; *Никад ће га прежалити; *Ничим је то изазвано. То налаже и здраворазумска логика: јер долази неко а не нико, јер можемо прежалити некад, а не никад, јер нешто може бити изазвано нечим, а не ничим. Јер – како је могуће да нешто буде изазвано ничим?! Нешто није ничим изазвано, али је нешто нечим или свачим изазвано.
"Читаоцима који редовно читају језичке рубрике неће бити тешко да уоче колико има и савремених писаца који сами себе проглашавају „зналцима“ и „обогаћивачима“ српскога књижевног језика"
Данас, нажалост, има писаца за чији језик је више него очигледно да никако не може бити пример доброга језика, језика који не само да не открива још неоткривене изражајне могућности него је чак у „завади“ с основним језичким законитостима, пре свега конструкционим и семантичким. Таквим писцима својствено је да су им „мисли“ забележене нигде, зато што су те мисли изазване ничим, тако да код читалаца једино и могу бити запамћене никад! Такви су писци, а и сви они који их за језички „узор“ узимају, ако таквих има, „чувари“ нове „језичке словесности“, што је синонимно Басариној синтагми „чувари бесловесности“. Молимо читаоце да не помисле да је ова ничим изазвана грешка, једино језичко огрешење нашега писца. Уосталом, „Политикина“ колумна „Сачувајмо српски језик“ на најбољи начин показује колико таквих огрешења у језику писаца и новинара има. Читаоцима који редовно читају језичке рубрике неће бити тешко да уоче колико има и савремених писаца који сами себе проглашавају „зналцима“ и „обогаћивачима“ српскога књижевног језика.
Аутор: Др Милош Ковачевић, Филолошки факултет у Београду и ФИЛУМ у Крагујевцу
Извор: Политика
Приређено на:
MX Linux | MX Community |
Нема коментара:
Постави коментар
Пишите српски, ћирилицом!