Хармоникаш Пјотр Матрјоњичев и певачица Вика Циганова, уз учешће Павла Губарјева, политичарa
(Тја, ево шта ћу вам рећи, господо западни партнери: учите географију, учите историју. Псаки, поздрав! Наш одговор НАТО-у:)
Это Родина моя
От Камчатки до Одессы
у Москвы есть интересы,
потому, что помним мы
географию страны.
От Тывы до Приазовья,
от Курил до Приднестровья,
от Донецка до Кремля –
это Родина моя!
Это Родина моя,
и делить её нельзя,
это Матушка Россия,
это русская земля!
От Надыма и до Крыма
Русь Святая неделима,
необъятная страна
Богом свыше нам дана!
Всё на сердце очень близко
от Славянска до Норильска,
от Луганска до Кремля –
это Родина моя!
Это Родина моя,
и делить её нельзя,
это Матушка Россия,
это русская земля!
Знают Штаты, знает НАТО,
нам чужой земли не надо,
мы чужого не берём,
а своё назад вернём!
Знаем, помним, не забудем,
защищать страну мы будем,
от Аляски до Кремля –
это Родина моя!
Это Родина моя,
и делить её нельзя,
это Матушка Россия,
это русская земля!
|
То је Домовина моја
Од Камчатке до Одесе
Москва има интересе,
зато што памтимо
географију земље.
Од Туве до Приазовја,
од Курила до Придњестровља,
од Доњецка до Кремља –
то је Домовина моја!
То је Домовина моја,
и не сме се делити,
то је Мајчица Русија,
то је руска земља!
Од Надима и до Крима,
Света Руска* је недељива
неизмерна земља
Богом свише нам је дата!
Све је у срцу јако блиско
од Славјанска до Нориљска,
од Луганска до Кремља –
то је Домовина моја!
То је Домовина моја,
и не сме се делити,
то је Мајчица Русија,
то је руска земља!
Знају САД, зна НАТО,
нама туђа земља не треба,
ми туђе не узимамо,
а своје ћемо повратити!
Знамо, памтимо, нећемо заборавити,
бранићемо земљу,
од Аљаске до Кремља –
то је Домовина моја!
То је Домовина моја,
и не сме се делити,
то је Мајчица Русија,
то је руска земља!
|
- За Русију од Камчатке до Одесе, уједињену и недељиву
- УРА!!!
* Руска – стари назив Русије.
Превод: Сава Росић
За Ћирилизовано: Милорад Ђошић
хвала на преводу
ОдговориИзбриши