Russia Insider:
"Фокус 12. скупа Међународног дискусионог клуба "Валдај" био је на међународним оружаним сукобима. Руски председник Владимир Путин је узео учешће на завршној пленарној седници посвећеној кризи на Блиском истоку."
Ћирилизовано: "Русија инсајдер" је овим кратким видео-прилогом на језгровит начин истакао основни разлог зашто је Русија интервенисала у Сирији - ударила је силно и јако у иностранству, јер зна да би некажњени и осиљени терористи касније много јаче ударили у самој Русији.
Али нама, отворено говорећи, служи тек као повод да подсетимо на чињеницу да на руским сајтовима на српском језику (што Русија инсајдер није) опет нема интегралног превода Путиновог наступа. По ко зна који пут, Путинови говори, у којима се не само објашњава учињено, већ у многоме оцртавају и правци будућег деловања, дају се само у фрагментима, просто као мотиви за дубокоумне анализе, углавном глодура. И то је корисно, али би корисније било српском читаоцу пренети - "у комаду" и без упутстава за читање и новинарских опсервација - шта је тачно све рекао председник Русије. Ако ништа друго, то би био леп исказ поверења уредништва у свог читаоца - да овај уме да мисли и сам.
Извор: Putin: Streets of Leningrad taught me one thing, if fight is inevitable, throw the first punch - YouTube
За СРБИН.ИНФО приредио: Александар Јовановић / Ћирилизовано
Покровитељ преводилачке делатности блога "Ћирилизовано": Јелички дукат
Нема коментара:
Постави коментар
Пишите српски, ћирилицом!