Пљунути отац

Види га, пљунути отац.
Често чујемо да за некога кажу да је пљунути отац или мајка, што не би требало да значи да је неко пљунуо на оца или мајку, већ да дете невероватно подсећа на своје родитеље, односно дете је то које је пљунуто.

С обзиром на то да је овај израз карактеристичан за више језика, постоји и неколико теорија о његовом настанку. На пример, верује се да енглески израз истог значења ‘spitting image’ (енг. to spit – пљунути) заправо потиче од фразе ‘splitting image’ (енг. to split – раздвојити – као подељена слика, слика у огледалу), међутим, слични изрази постоје и у француском, нпр. C’est le portrait craché de son père (Он је пљунута слика свог оца) или у норвешком som snytt ut av nesen paa (као издуван из носа).

Могуће је да порекло овог израза треба тражити у митологији, па неко подсећа на родитеља као да је буквално испљунут из његових уста, или испљунут из његовог тела ( као што је нпр. египатски бог Атум створио богове Шуа – бога ваздуха и Тефнут – богињу влаге и кише, тако што их је испљунуо из уста).

Стари народи су видели чврсту везу између својих тела и света који их окружује. Тако је у нордијској митологији биће по имену Квазир створено од пљувачке богова. А није ништа необично ни пљунути у шаку пре него што се руковањем означи почетак неког доброг посла – све је то последица веровања у магијску моћ пљувачке.

Извор: Пљунути отац – Језикофил

3 коментара:

  1. Шта тек рећи за, у мом крају обавезно, пљуцкање при првом сусрету са нечијом бебом? Знате оно, "пу-пу-пу, да га не урекнем"? Сигурно нема везе са викинзима, а практикује се и после више векова хришћанства.

    3мај

    ОдговориИзбриши
  2. Увек ми је енглеска реч сплит била симпатична.

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Велика Метла27. септембар 2017. 09:26

      Мени се чини да је овај текст више циљао на АВАВ и на татицу Муслиу!;;;;;;)))))

      Избриши

Пишите српски, ћирилицом!