Већина људи мисли да ознака „природно“ нешто значи. Не значи

Две трећине људи, кад бира храну и види реч „природно“, подразумева да ће њихов залогај бити без вештачких састојака, пестицида и ГМО. Две трећине људи, иако разумних очекивања у погледу својих намирница, нису у праву.
Карикатура: Марк Линч

Реч „природно“, по својој основној дефиницији из речника, значи: „Постојеће у природи или њом проузроковано; није направио или изазвао човек.“ То се може односити на било шта тако означено, јер већина упаковане храна је обрађена. У рукама прехрамбене индустрије, то може да значи било шта што пожелите. ФДА, Америчка управа за храну и лекове ( Food and Drug Administration – FDA) никада није формално дефинисала термин, па ће рећи само да се не противи његовом коришћењу све док производ у питању „не садржи додатне боје, вештачке ароме или синтетичке супстанце“ – иако је за намирнице познато да умеју да се загубе у систему (1). Исто важи и за УСДА (2), Министарство пољопривреде САД ( United States Department of Agriculture – USDA), које каже да „месо, живинско месо, јаја и производи означени са „природно“ морају бити минимално обрађени и не смеју садржавати вештачке састојке“, али додаје да „не постоје стандарди или прописи за обележавање природних прехрамбених производа, сем ако они не садрже месо или јаја. “

Без званичних стандарда, конфузија не изненађује резултатом – помаже продаји грицкалица (3).

Consumer Reports„(4), анкетирањем 1000 људи о њиховим навикама у куповини, дошао је до онога што је у индустрији познато већ дуго: скоро 60 одсто људи тражи реч „природно“ када бира храну.

„Наши налази показују да потрошачи очекују много више од етикете „природно“ на храни. „То је погрешно, збуњујуће и заварава“, каже Урваши Ранган, извршни директор Центра за безбедност хране и одрживост, у саопштењу које преноси „Consumer Reports“.

Уместо да покушава да наметне формални стандард за такав нејасан појам, организација води кампању (5) да се реч забрани на свим етикетама на храни – можда добронамерним потрошачима бар мало помогну да знају шта купују.

(1) http://www.nytimes.com/2012/07/27/business/general-mills-sued-over-natural-labeling.html?_r=1&
(2) http://www.ams.usda.gov/AMSv1.0/ams.fetchTemplateData.do?template=TemplateC&leftNav=NationalOrganicProgram&page=NOPConsumers&description=Consumers
(3) http://www.salon.com/2014/02/11/watch_the_word_natural_doesnt_mean_what_you_think_it_does/
(4) http://www.consumerreports.org/cro/news/2014/06/say-no-to-natural-on-food-labels/index.htm
(5) http://www.takepart.com/food-labels



Аутор: Линдзи Абрамс
Извор: Salon
Превео: Александар Јовановић

Преузето са: Магацин
Покровитељ преводилачке делатности блога "Ћирилизовано": Јелички дукат
  

Нема коментара:

Постави коментар

Пишите српски, ћирилицом!