Уместо извињења

Уместо извињења због ретких превода претходна два-три дана.

Добро. нећете да читрате израелске планове изражене речима "гоја". Само осамдест отварања Центар за стратешка изучавања: "Бегин-Садат" Нове стратешке димензије Источног Средоземља, ја мислим, изузетно информативног чланка (поготово о "браћи" Грцима) .

Ама, макар вас прочитало и десет, има да преводим сличлне ствари.

Јер без разумевања непријатеља нема одбране.

И напада и победе.

До 20. јуна, када морам да одем....на бар два дана, превешћу текстове за које нислим да је грех да се не појаве на српскомм језику. Не очекујем да ће их "патриоте" пренети.

Али се надам да ћете их ви прочитати и ширити даље.

Ништа вам не дугујем. Ни љубазност да је читалац главни. Ко је битнији никад нисам научио - у смислу да знам. али хоћу да верујем да то није исти мозак као "Ја, Уредник", него душа која сумња у све, било да је произвођач медијског садржаја или корисник.

Каквих је мање од нас пингвиниста (нешто преко два посто корисника Линукс десктоп оперативних система).

Не бих даље. Да ми прејака реч не убије блог.

Само, сестре и браћо Срби, када се вратим, има да буде искључиво за елиту. Што ја сматрам елитом.

То ће рећи, геополитичке анализе непријатеља и, наравно, Линукс.

Толико.

Уствари, још нешто: мислим да су у праву они читаоци који кажу да преводилац нема шта да коментарише, Више неће бити коментара за политичке текстове, Што се тиче љубави, Линукса, то је увек лично,  Лично искуство и склонсти - без наметања сопственог мишљења.

Што избор политичких тектова јесте, да се не лажемо.

Речју, Велика Србија, Русија и Линукс све и свуда.

Опростите на тону. Али када видим да нема разумевања за чланак који огољује неке наше, српске, заблуде, онда треба, бар по мени, прећи на још директније ствари , које искључују јебено "демократско" размишљање.


Александар Јовановић / Ћирилизовано, на Дебијан  Линуксу и дериватима

Коментари

  1. Анониман16. јун 2018. 12:39

    "мислим да су у праву они читаоци који кажу да преводилац нема шта да коментарише, Више неће бити коментара за политичке текстове"
    ----
    Не бих се сложио. Преводилац не преводи све што му допадне под руку већ најчешће бира текст који ће да преведе због нечег њему занимљивог у том тексту. А зашто онда не би изразио и свој став?

    ОдговориИзбриши
  2. Ништа необично, комшија. Људи обично најмање и читају оно што је најврѣдније. Тако је увѣк било, тако и ваља да буде - читаће онај ко трѣба да чита.
    За прѣводе се потпуно слажем с прѣтходним коментатором, иако се сам рѣтко изјашњавам о њима. Поздрав!

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Комшија, нисте ми одговорили на упит / молбу о руском Линуксу.
      Или е-писмо од Чачка до Краљева путује месецима? :)

      Избриши
    2. Одговорио сам е-поштом. У овом случају и би тако:-/

      Избриши
    3. Видео тек малопре. Ових дана сам килав и да отворим "Јандекс".
      Драго ми је што сте прешли на Линукс, у слободне грађане што се тиче бар ОС-а.
      У вези чега ћу сад и Батју да замолим што и Вас...

      Избриши
  3. Поштовани, везано за словочитаније "гои", "гоја", "гојко"....не брините....жидовски творци модерног јудајезика или јудаанглијског (успут да кажем да из комбинација хебрејског и јудиша су настали углавном сви постојећи језици...укључујући и сербиш.....по словосчитанију "гои" или неевреј.....јесте англијска реч "go", као и "сербска" реч "го"....где се не подразумева особа без одеће!
    Слово имена "Гојко"="гој"+"ко" при чему је "ко"-хибр=тај, такав.
    Хвала на пажњи.....позз

    ОдговориИзбриши
    Одговори
    1. Батја, да Вас замолим нешто.

      Руску Линукс сцену скоро уопште не познајем, а волео бих, у чему сигурно нисам једини.

      Стога ћу Вас замолити да нам преведете и/или напишете нешто Ви сами или неко од Ваших руских пријатеља.

      Нема журбе. Ја у среду идем у Београд у болницу, тамо остајем бар два дана, а и кад се вратим...Није то стани-пани питање, пошто свака Линукс тражи мало пажње и изучавања пре коришћења.

      И још нешто: пратите и комшијин веб-сајт...http://sloven.org.rs/rus/

      Верујте да је ово предлог од срца, пре свега због тематике и мајсторске обраде прилога - и стилског јединства!-али и зато што нама који од страних говоримо само језик англоционистичког окупатора Драган Буковички и његови сарадници посредују руски језик и дух.

      Поздрав

      Избриши
    2. Спасиба, морам признати да слабо баратам са Линуксом....можда се касније позабавим....сада сам се наврзао на ничимизазване караиме: http://www.chabad-mafia.com/

      Избриши
    3. Па тај сајт спопада највеће Путинове пријатеље међу Јеврејима. Светогрђе!
      Батја, Батја...
      (Плус што нема РСС (RSS) па захтева да га баш посетиш.)

      Избриши

Постави коментар